Witam. Stworzyłem swój własny wzór do piłkarza, ale szukam kogoś, kto poprawiłby mi błędy w tłumaczeniu
Wersja polska:
"Drogi Carles Puyol!
Nazywam się Bartek Dusza, mam 19 lat i pochodzę z Polski. Od wielu lat interesuję się piłką nożną. Moim ulubionym zespołem jest FC Barcelona. Moją uwagę najbardziej przyciąga Twoja gra. Waleczność, serce, które zostawiasz na boisku i ofiarna gra, sprawiają, że jesteś moim ulubionym piłkarzem! Jestem także kolekcjonerem pamiątek sportowych. Prosiłbym, abyś wysłał mi swój autograf wraz ze zdjęciem. Byłaby to najcenniejsza pamiątka w moim zbiorze!
Poniżej zostawiam mój adres, serdeczne pozdrowienia."
Wersja angielska:
"Dear Carles Puyol!
My name is Bartek Duszal, I'm 19 years old and come from Polish. For many years, interested in football. My favorite team is FC Barcelona. My attention was attracted by your game the most. Bravery, my heart you've left on the pitch and generous game, make you're my favorite player! I am also a collector of sports memorabilia. I would ask you to send me his autograph along with a photo. It would be a valuable reminder in my collection!
Here I leave my address, cordial greetings"
Jestem kiepski z angielskiego. Prosiłbym, abyście skorygowali moje błędy i ewentualnie powiedzieli, czy coś zmienić także w wersji polskiej. Pozdrawiam!
I'm Bartek Duszal, I'm 19 years old and come from Polish. For many years, interested in football. My favorite team is FC Barcelona. My attention was attracted by your game the most. Bravery, my heart you've left on the pitch and generous game, make you're my favorite player! I am also a collector of sports memorabilia. I would ask you to send me his autograph along with a photo. It would be a valuable reminder in my collection!
Here I leave my address, cordial greetings"
[/quote]
Ten błąd zauważyłem. A więcej poprawiać nie będę bo nie widzę błędów a bynajmniej nie takie które mogę poprawić
Co to za błąd ? Że zrobił My name is zamiast I'm
Swoją drogą, znaleźć jedynie taki błąd w liście, w którym błąd jest w każdym zdaniu, to trzeba mieć talent
NeroTFP, nie używaj translatorów, bo potem wychodzą takie dziwactwa.
_________________ PRZED ROZMOWĄ ZE MNĄ NA GG PRZEDSTAW SIĘ NAJPIERW
Jemu pewnie chodziło o to, że to list oficjalny... Swoją drogą wszyscy chodzicie do szkół, jakbyście tak poprosili nauczycieli, żeby Wam pomogli napisać, ew. poprawili błędy, to najlepiej byście na tym wyszli chyba...
[ Komentarz dodany przez: mani: Czw Mar 17, 2011 7:49 pm ]
Jakby mu o to chodziło, to akurat wersja pierwotna była poprawna
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum