Poprzedni temat «» Następny temat
Turecki
Autor Wiadomość
Tomasz 



Profil: autografy
Wiek: 20
Dołączył: 26 Mar 2007
Posty: 600
Skąd: Nockowa
Wysłany: Wto Maj 29, 2007 15:27   Turecki

büyük saygý!

benim ad bkz. be [IMIE] hem hem I`m ex parlatmak. I`m yelpaze [KLUB] hem hem toplamak miscellaneous yadigâr bu clubhouse : oyun kadýdý , fotodraf autographs hem hem sahip olmak ve kullanmak -den farklý belirti. I`ve niyaz. -medikçe dadýtmak bu problem bu çok eder sen mutlu etmek -in consignation beni çetitli belirti akraba oyuncu , kimi [MIEJSCOWOŚĆ] orada ölüm cezasý verilebilir clubhouse. -ecek çok mütetekkir. atadý inen eyvallah! benim yön : Polonez ya



(TWÓJ ADRES:)



XXXXX XXXXXX

XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Polonez ya





mam nadzieje ze sie przyda :)
_________________
 
 
 
mani 
;]



Profil: Autografy Wisły Kraków
Kolekcjoner od: 2006-07
Wiek: 20
Dołączył: 19 Wrz 2006
Posty: 2837
Skąd: Gdańsk
Wysłany: Wto Maj 29, 2007 15:32   

Nie przyda się chyba. Skąd wy to bierzecie?

Cytat:


I`m



Cytat:


I`ve



Cytat:


Grajewo



Takie "mało tureckie" sa te zwroty ;]
_________________
PRZED ROZMOWĄ ZE MNĄ NA GG PRZEDSTAW SIĘ NAJPIERW ;]
 
 
 
Tomasz 



Profil: autografy
Wiek: 20
Dołączył: 26 Mar 2007
Posty: 600
Skąd: Nockowa
Wysłany: Wto Maj 29, 2007 16:07   

ja to mam z takiej stronki www.kollekcjoner.net - niestety ona juz nie istnieje.



a zreszta jeden blad w te czy wtamte. moze sie skapuja o co chodzi. wazne ze w ich jezyku :)
_________________
 
 
 
mani 
;]



Profil: Autografy Wisły Kraków
Kolekcjoner od: 2006-07
Wiek: 20
Dołączył: 19 Wrz 2006
Posty: 2837
Skąd: Gdańsk
Wysłany: Wto Maj 29, 2007 16:12   

Może jest to robione translatorem i może jest po turecku, ale może niezbyt gramatycznie. Polak zrozumie jak do niego napiszesz "Ja być z Polska zbierać pamiątki. Ty mi dawać je." Ale jak to brzmi? Ciekawe czy po czymś takim coś ci wyślą ;] Może lepiej po angielsku - powinni zrozumieć, a ty ten język (chyba) znasz.
_________________
PRZED ROZMOWĄ ZE MNĄ NA GG PRZEDSTAW SIĘ NAJPIERW ;]
 
 
 
hubert90


Dołączył: 20 Wrz 2006
Posty: 197
Wysłany: Wto Maj 29, 2007 17:25   

Ja bym preferował pisać po angielsku.

Turecki wzór postaram się załatwić - od znajomych z "penfriends", ale nic nie obiecuję
 
 
Tomasz 



Profil: autografy
Wiek: 20
Dołączył: 26 Mar 2007
Posty: 600
Skąd: Nockowa
Wysłany: Sro Maj 30, 2007 11:08   

ja tego wzoru nie wymyslalem i jak juz pisalem w poprzednim poscie skopiowalem ten wzor ze strony. ja nigdy nie pisze w ich narodowym jezyku - zawsze pisze po angielsku



By mani: To po co umieszczasz wzory, skoro nie wiesz, czy są dobre?
_________________
 
 
 
Woland 


Wiek: 20
Dołączył: 19 Wrz 2006
Posty: 842
Skąd: Dąbrowa Górnicza
Wysłany: Czw Mar 19, 2009 22:15   

mani napisał/a:


Cytat:


Grajewo



Takie "mało tureckie" sa te zwroty ;]


Grajewo to jest miejscowość Polska, a nie jakieś Tureckie słowo. Zamiast Grajewo trzeba wpisać tam nazwę swojego miasta. Więc wszystko jest OK w tym wzorze. Po za tym nie wiem skąd wzięło się tam "I've".
_________________
"Gdy w życiu ludzkim występuje jawnie element nie zbadany i tajemniczy, skłonni jesteśmy od razu wszystko składać na karb jego działania. Jest to wielki błąd. Człowiek sam sobie wykuwa los. Decyduje charakter, świadomość, wiara - nie ślepe i ciemne fluidy."
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Powered by kolekcja24.pl 2006-2011

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group