Poprzedni temat «» Następny temat
Angielski
Autor Wiadomość
H7 


Wiek: 12
Dołączył: 14 Paź 2007
Posty: 3618
Ostrzeżeń:
 2/4/4
Wysłany: Wto Sie 24, 2010 21:21   

that a nie they
 
     
Mexan 


Profil: Autografy
Wiek: 14
Dołączył: 10 Lut 2010
Posty: 293
Skąd: Kłodzko
Wysłany: Wto Sie 24, 2010 21:50   

Pycio napisał/a:
that a nie they


Wybacz drobną pomyłkę
_________________
POSIADAM ZNACZKI CZESKIE KAŻDĄ ILOŚĆ O KAŻDYM NOMINALE. PW LUB GG!
 
 
     
Arkowiec1929 

Profil: Bilety
Kolekcjoner od: Marzec 2010
Wiek: 17
Dołączył: 23 Cze 2010
Posty: 160
Skąd: Gdynia
Wysłany: Sro Sie 25, 2010 11:35   

ok dzieki chłopaki :)
 
 
     
Mexan 


Profil: Autografy
Wiek: 14
Dołączył: 10 Lut 2010
Posty: 293
Skąd: Kłodzko
Wysłany: Sro Sie 25, 2010 16:35   

Jak napisać:
Skąd się znamy?
_________________
POSIADAM ZNACZKI CZESKIE KAŻDĄ ILOŚĆ O KAŻDYM NOMINALE. PW LUB GG!
 
 
     
Paweł 

Dołączył: 11 Sie 2007
Posty: 230
Wysłany: Pią Sie 27, 2010 14:07   

Jak powinno być poprawnie: I'm fan of Brazilian Football czy Brazilian football?
_________________

 
 
     
edmilson 


Profil: Autografy, przypinki, proporczyki
Kolekcjoner od: 2007-02
Dołączył: 10 Lip 2007
Posty: 137
Skąd: Żelazowice
Wysłany: Pią Sie 27, 2010 14:08   

BRAZILIAN FOOTBALL
_________________
 
 
     
michallos 

Kolekcjoner od: 2008
Wiek: 15
Dołączył: 26 Lip 2009
Posty: 10
Wysłany: Sob Sie 28, 2010 19:59   

przetłumaczy mi ktoś ?


Dzień dobry.
Nazywam się *** mam *** i pochodzę z *** z polski . Moim hobby jest sport a w szczególności piłka nożna moją ulubioną drużyną jest Arsenal Londyn , a pan jest moim ulubionym piłkarzem . Bardzo podoba mi się pański styl gry , akcje z pana udziałem jak i zdobywane przez pana gole . Jeszcze nigdy nie miałem okazji widzieć meczu z pańskim udziałem na żywo ale oglądam prawie wszystkie pańskie mecze w telewizji, . Ja także troszeczkę pogrywam w piłkę głównie jako pomocnik ale nie jestem za dobry , ale moim marzeniem jest to że któregoś dnia będę grał tak dobrze jak pan . od jakiegoś czasu zacząłem kolekcjonować autografy sportowców ale bardzo bym chciał mieć również pański autograf .
Proszę pana do listu kopertę wraz z kupon między narodowym jak i kopertę zwrotną i w związku z tym mam do pana ogromną prośbę aby przesłał pan do mnie swój autograf .
Z góry bardzo panu dziękuję i życzę mnóstwa sukcesów tylko samych dobrych meczy braku kontuzji i mnóstwa zdobywanych goli zarówno w klubie jaki reprezentacji , życzę panu też aby razem z klubem zdobył pan ligę mistrzów jak i został mistrzem Anglii .
 
     
Woland 


Wiek: 20
Dołączył: 19 Wrz 2006
Posty: 842
Skąd: Dąbrowa Górnicza
Wysłany: Pon Sie 30, 2010 16:46   

Najlepiej użyj wzoru, bo w twoim liście jest sporo standardowych rzeczy. Albo jeśli się uczysz angielskiego, to w ramach nauki sam przetłumacz. Jeszcze odbije Ci się to dodatkowo na ocenach :)
_________________
"Gdy w życiu ludzkim występuje jawnie element nie zbadany i tajemniczy, skłonni jesteśmy od razu wszystko składać na karb jego działania. Jest to wielki błąd. Człowiek sam sobie wykuwa los. Decyduje charakter, świadomość, wiara - nie ślepe i ciemne fluidy."
 
 
     
adi991
[Usunięty]

Wysłany: Sro Wrz 22, 2010 12:35   

Mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu takiego zwrotu.
Jeżeli to możliwe to chciałbym otrzymać autograf Terry Butchera
 
     
H7 


Wiek: 12
Dołączył: 14 Paź 2007
Posty: 3618
Ostrzeżeń:
 2/4/4
Wysłany: Sro Wrz 22, 2010 13:40   

If it is possible, I would like to receive an autograph of Terry Butcher.
 
     
mic132 


Profil: autografy
Kolekcjoner od: 2009-02
Wiek: 17
Dołączył: 20 Gru 2009
Posty: 145
Wysłany: Sob Paź 23, 2010 10:30   

Ja kto będzie:
"Mógłbym prosić o wspólne zdjęcie?"
EDIT:dzięki Bhoy! Do Podhala doszedł pewien fantastyczny Kanadzior-Kelly Czuy i chciałem sobie z nim zrobić zdjęcie.Gość jest niesamowity!
_________________
"If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder."
Ostatnio zmieniony przez mic132 Sob Paź 23, 2010 10:44, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
     
Sawik 


Profil: Autografy piłkarzy i trenerów
Kolekcjoner od: 12.01.2009
Wiek: 16
Dołączył: 27 Wrz 2008
Posty: 1815
Skąd: Camp Nou
Wysłany: Sob Paź 23, 2010 10:33   

Could ask I common photo?

Chyba jest dobrze.
_________________
...skończmy już tę głupią dyskusję...

 
 
     
Bhoy 


Profil: wszystkigo po troszku
Kolekcjoner od: 2009
Wiek: 16
Dołączył: 05 Lip 2010
Posty: 297
Skąd: Glasgow
Wysłany: Sob Paź 23, 2010 10:39   

Sawik jakiego ty tlumacza uzywales....

Ja bym powiedzial to tak 'Can I get photo with you, please?'
_________________
 
 
     
Ro 

Dołączył: 22 Wrz 2010
Posty: 236
Wysłany: Nie Paź 24, 2010 18:15   

Albo :

Can I take a photo with you ?
 
     
Rob 



Profil: autografy
Kolekcjoner od: 2000-02
Wiek: 24
Dołączył: 09 Lut 2009
Posty: 733
Skąd: Gdańsk
Wysłany: Czw Gru 09, 2010 21:05   

Ja zawsze mowilem 'Can I make a photo with you?' - pewnie mozna poprawniej (jak wyzej), ale wazne, zeby bylo wiadomo, o co chodzi.
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Powered by kolekcja24.pl 2006-2011

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group