Poprzedni temat «» Następny temat
Angielski
Autor Wiadomość
matihiphop 


Profil: autografy
Kolekcjoner od: 2009-05
Wiek: 14
Dołączył: 25 Kwi 2009
Posty: 496
Skąd: ok. Wawy
Wysłany: Pią Kwi 02, 2010 12:42   

mógłby ktoś przetłumaczyć list na angielski?
_________________
WWW.FUTBOL-MAZOWSZE.NET - ZAPRASZAM!


\"Powiedziałem słowa \"I Quit\" ponieważ mojemu życiu zagrażało niebezpieczeństwo\" Dave Bautista
 
 
     
H7 


Wiek: 12
Dołączył: 14 Paź 2007
Posty: 3616
Ostrzeżeń:
 3/4/4
Wysłany: Pią Kwi 02, 2010 12:45   

<-
_________________
Gdyby los dał Ci podpowiedź, pewnie byś się śmiał,
nie uwierzyłbyś, że zginiesz pod kołami aut.
 
     
Sawik 


Profil: Autografy piłkarzy i trenerów
Kolekcjoner od: 12.01.2009
Wiek: 16
Dołączył: 27 Wrz 2008
Posty: 1809
Skąd: Camp Nou
Wysłany: Sob Kwi 17, 2010 17:20   

Bardzo lubię i szanuję waszą drużynę i proszę o autografy wymienionych piłkarzy

Proszę na angielski ;]
_________________
...skończmy już tę głupią dyskusję...

 
 
     
mani 
;]



Profil: Autografy Wisły Kraków
Kolekcjoner od: 2006-07
Wiek: 20
Dołączył: 19 Wrz 2006
Posty: 2834
Skąd: Gdańsk
Wysłany: Sob Kwi 17, 2010 17:29   

I really like and respect your team. Could you send me autographs of the players I mentioned.

Chyba, że chcesz piłkarzy wymienić dopiero po tym zdaniu, to:

I really like and respect your team. Could you send me autographs of these players: ...
_________________
PRZED ROZMOWĄ ZE MNĄ NA GG PRZEDSTAW SIĘ NAJPIERW ;]
Ostatnio zmieniony przez mani Sob Kwi 17, 2010 17:31, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
     
kaka 

Wiek: 16
Dołączył: 08 Gru 2007
Posty: 829
Skąd: Szczecin
Wysłany: Pią Kwi 23, 2010 17:35   

Jesli ktos bylby w stanie przetlumaczyc dlugi list na angielski prosze na PW sie zglaszac.
_________________
Bartush napisał/a:
Kupię autograf Messiego, może być sekretarki, najchętniej płatne paypal


ferrari w rozmowie z pewnym pilkarzem napisał/a:
Zawsze kupuję Pana w Fifie

 
     
komor 


Profil: autografy
Kolekcjoner od: 2009-12
Wiek: 14
Dołączył: 11 Kwi 2010
Posty: 63
Skąd: Mazewo Wł
Wysłany: Sob Maj 08, 2010 15:21   

Mógłby mi ktoś przetłumaczyć :

Prosiłbym o autograf z dedykacją : Dla Krzyśka.

Dziękuję za powierzony mi czas i pozdrawiam.
Ostatnio zmieniony przez komor Nie Maj 09, 2010 08:42, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
     
lefty 


Profil: Autografy i vlepki
Kolekcjoner od: zawsze
Wiek: 72
Dołączył: 30 Sty 2009
Posty: 388
Skąd: Radom
Wysłany: Czw Maj 20, 2010 17:19   

Poproszę:
"Jestem kolekcjonerem autografów reprezentantów swoich państw.W jaki sposób można zdobyć podpis np. XXX??"
_________________
Autor postu otrzymał ostrzeżenie
Trochę lepsza gała, nie zszywana osiem razy. Jedenastu napastników, cały czas zero bramkarzy. Się mogą różnić czasy, ale nie charakter ludzi, ciekawe, gdzie za parę lat będziecie mieli kumpli
 
     
Arkowiec1929 

Profil: Bilety
Kolekcjoner od: Marzec 2010
Wiek: 17
Dołączył: 23 Cze 2010
Posty: 160
Skąd: Gdynia
Wysłany: Sro Cze 23, 2010 20:34   

Moglby ktos przetlumaczyc :)

Z chęcią dałbym niemiecki znaczek ale w polsce nie można nigdzie dostac.
 
 
     
Kotinho_07 


Profil: Autografy
Kolekcjoner od: 2009
Wiek: 18
Dołączył: 19 Kwi 2010
Posty: 149
Skąd: Warszawa
Wysłany: Czw Cze 24, 2010 13:51   

Arkowiec: I would like to give You german stamp, but I can`t buy it in Poland.

Lefty: I`m collector of representatives of their countries signatures. How can I get autograph of XXX

Komor: I would ask for an autograph with dedication: For Chris
_________________
Making history, not reliving it. Chelsea!
"Mam tak samo jak ty, miasto moje, a w nim- najpięknieszy mój świat, najpiękniejsze dni..."
Ostatnio zmieniony przez Kotinho_07 Czw Cze 24, 2010 13:56, w całości zmieniany 3 razy  
 
 
     
Arkowiec1929 

Profil: Bilety
Kolekcjoner od: Marzec 2010
Wiek: 17
Dołączył: 23 Cze 2010
Posty: 160
Skąd: Gdynia
Wysłany: Czw Cze 24, 2010 19:11   

Dzieki Kotinho :)
 
 
     
lefty 


Profil: Autografy i vlepki
Kolekcjoner od: zawsze
Wiek: 72
Dołączył: 30 Sty 2009
Posty: 388
Skąd: Radom
Wysłany: Czw Cze 24, 2010 20:54   

Dzięki
_________________
Autor postu otrzymał ostrzeżenie
Trochę lepsza gała, nie zszywana osiem razy. Jedenastu napastników, cały czas zero bramkarzy. Się mogą różnić czasy, ale nie charakter ludzi, ciekawe, gdzie za parę lat będziecie mieli kumpli
 
     
gelu 


Profil: Autografy uczestników MŚ
Kolekcjoner od: 08.2006
Wiek: 19
Dołączył: 18 Paź 2006
Posty: 1945
Skąd: Kraków
Wysłany: Pon Cze 28, 2010 11:23   

Kotinho_07 napisał/a:
Arkowiec: I would like to give You german stamp, but I can`t buy it in Poland.

Lefty: I`m collector of representatives of their countries signatures. How can I get autograph of XXX

Komor: I would ask for an autograph with dedication: For Chris

Słowo "you" z dużej litery w środku zdania jest błędem. W j. angielskim nie ma tak jak w polskim, że ze względu na szacunek dla danej osoby, piszemy zaimki z dużych liter.
_________________
 
 
     
Kotinho_07 


Profil: Autografy
Kolekcjoner od: 2009
Wiek: 18
Dołączył: 19 Kwi 2010
Posty: 149
Skąd: Warszawa
Wysłany: Pon Cze 28, 2010 13:07   

gelu napisał/a:

Słowo "you" z dużej litery w środku zdania jest błędem. W j. angielskim nie ma tak jak w polskim, że ze względu na szacunek dla danej osoby, piszemy zaimki z dużych liter.


To by oznaczało, że 50 listów, które wysłałem za granicę ma w sobie błędy. Dzięki za uświadomienie, przynajmniej teraz będę pisał bez błędów.
_________________
Making history, not reliving it. Chelsea!
"Mam tak samo jak ty, miasto moje, a w nim- najpięknieszy mój świat, najpiękniejsze dni..."
 
 
     
michallos 

Kolekcjoner od: 2008
Wiek: 15
Dołączył: 26 Lip 2009
Posty: 10
Wysłany: Pon Lip 12, 2010 11:18   

hej.
mógłby mi to ktoś przetłumaczyć dostałem taką odpowiedź po e-mailu od arsenalu .


Thank you for your correspondence of date regarding obtaining player
autographs. I would like to take this opportunity to explain why we are
unable to agree to all such individual requests.

The Club is inundated every week with letters asking for player
signatures. This includes a large amount of letters from charities and
fund-raising organisations as well as from fans, all of which we endeavor
to help. Due to the vast number of requests however, we unfortunately find
it impossible to help everyone by sending them original autographs.


We trust that you understand the Club’s difficult position, and will
accept our sincere apologies that we are unable to assist you on this
occasion.

Once again thank you for taking the time to write.
 
     
Paweł 

Dołączył: 11 Sie 2007
Posty: 230
Wysłany: Pon Lip 12, 2010 11:37   

W skrócie, piszą że dostają wiele takich próśb o autografy jak twoja i nie są w stanie każdej spełnić. Czyli nic ci nie wyślą.
_________________

Ostatnio zmieniony przez Paweł Pon Lip 12, 2010 11:38, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - anime

Powered by kolekcja24.pl 2006-2011

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group